I’ve been waiting a while to announce this, but it’s finally available — my first short story published in translation is “Les loups de Vimy,” now available in the anthology Ténèbres 2017, published annually in by Dreampress in France. Translated by Sabine Sur, ‘Les loups de Vimy” was originally published in English as “The Wolves of Vimy” in Kneeling in the Silver Light: Stories from the Great War.
I’ve written in previous posts about why I wanted to write for Long Hidden: Speculative Fiction From the Margins of History and how I went about it. This post will be a bit shorter, as it is mainly about other details that you don’t need to know to enjoy the story, but that you might enjoy knowing anyway. Plus: maps!
(Also, did you know, that Long Hidden is available as of May 9?)